Primärbibliografie in der Reihenfolge der Reihennummerierung:

J. F. Cooper’s sämmtliche Werke.

J. F. Cooper's sämmtliche Werke.

Uebersetzt von Mehreren und herausgegeben von Christian August Fischer.
Frankfurt am Main, J. D. Sauerländer, 1826–1850; 258 Bändchen
Arno Schmidt über die Sauerländer-Ausgabe:
Es handelt sich um eine Unzahl von Duodez=Bändchen (Umfang zwischen 5 und 7 Bogen); 1850 waren es bereits 258 Stück; mit ganz wenigen Ausnahmen grausigste übersetzerische Fabrikware, bei der man auf wahrhaft extragalaktische Schnitzer gefaßt sein muß – Einer polstert sich gegen Schläge mit einer ‹Unions=Jacke› (im Original natürlich »Union Jack«); über Flüssen liegt, wenn es morgnet, ‹dicker Mist›; usw. usw.; – mir ist zuweilen schon der Einfall gekommen, ob es sich nicht um einen solidarischen Racheakt, wegen unzulänglicher Bezahlung, handeln könnte? (Manche Witze sind ansonsten schlechterdings unerklärbar). / Dennoch ist die Ausgabe Demjenigen, der Englisch nicht oder doch nur mit Mühe lesen kann, unentbehrlich, weil z. B. nur sie auch die, biografisch so wichtigen, Reisebücher, Geschichte der Kriegsmarine, usw. bringt. (Wer freilich mit Zitaten aus ihr irgend etwas zu belegen gedenkt, muß sich zuvor im Original überzeugen, ob die Übersetzung der betreffenden Stelle vertretbar ist.)Arno Schmidt: Nachwort zu Coopers »Conanchet«.
In: Arno Schmidt: Bargfelder Ausgabe, Werkgruppe III. Essays und Biografisches, Bd. 4.
Zürich, Haffmans, 1995; S. 130–169, hier S. 168.

1. Bdch. bis 6. Bdch.

(1826)

Der Spion.

Eine Erzählung aus dem amerikanischen Kriege. Von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Bdch. 1. – Bdch. 6.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1826; 112 S., 144 S., 126 S., 126 S., 136 S. u. 111 S.
3. verbesserte Auflage 1834; 2 Bände; 336 S. u. 332 S.
Neue Ausgabe. 1839; 445 S.; mit einem Porträt als Frontispiz
(= Fenimore Cooper’s ausgewählte Romane)

7. Bdch. bis 12. Bdch.

(1826)

Der Letzte der Mohikaner.

Eine Erzählung aus dem Jahre 1757. Von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von Heinrich Döring. Bdch. 1. – Bdch. 6.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1826; 120 S., 132 S., 120 S., 116 S., 136 S. u. 127 S.
3. verbesserte Auflage 1834; 2 Bände; 332 S. u. 336 S.
Neue Ausgabe. 18??; ? S.; mit einem Porträt als Frontispiz
(= Fenimore Cooper’s ausgewählte Romane)

13. Bdch. bis 18. Bdch.

(1827)

Die Ansiedler oder Die Quellen des Susquehannah.

Roman von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von Juditta. Bdch. 1. – Bdch. 6.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1827; 120 S., 94 S., 135 S., 112 S., 114 S. u. 132 S.

19. Bdch. bis 24. Bdch.

(1827)

Der Lootse.

Ein Seegemälde von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von M. Treu. Bdch. 1. – Bdch. 6.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1827; 107 S., 108 S., 128 S., 132 S., 144 S. u. 94 S.

25. Bdch. bis 30. Bdch.

(1827)

Lionel Lincoln oder die Belagerung von Boston.

Von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von Karl Meurer. Bdch. 1. – Bdch. 6.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1827; 109 S., 132 S., 120 S., 116 S., 103 S. u. 112 S.

31. Bdch. bis 36. Bdch.

(1828)

Die Steppe.

Eine Erzählung von James Fenimore Cooper. Aus dem Engl. übers. von Karl Meurer. Bdch. 1. [bis] Bdch. 6.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1828; 110 S., 120 S., 116 S., 134 S., 116 S. u. 128 S.

37. Bdch. bis 42. Bdch.

(1828)

Der rothe Freibeuter.

Eine Erzählung von James Fenimore Cooper. Aus dem Engl. übers. von Karl Meurer. Bdch. 1–3. [und] Bdch. 4–6.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1828; 376 S. u. 368 S.

43. Bdch. bis 51. Bdch.

(1829)

Die Nordamerikaner,

geschildert von einem reisenden Hagestolzen. (Cooper.) Aus dem Englischen übersetzt von Dr. F. H. Ungewitter. 1.–3. Bdch.[,] 4.–6. Bdch. [und] 7.–9. Bdch.
Frankfurt am Main: Gedruckt und verlegt bei J. D. Sauerländer, 1829; 276 S., 272 S. u. 311 S.

52. Bdch. bis 57. Bdch.

(1829)

Die Grenzwohner oder die Beweinte von Wish-Ton-Wish.

Von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von K. Meurer. 1.–3. Bdch. [und] 4.–6. Bdch.
Frankfurt am Main: Gedruckt und verlegt bei J. D. Sauerländer, 1829; 276 S. u. 399 S.

58. Bdch. bis 63. Bdch.

(1831)

Die Wassernixe oder der Tummler der Meere.

Eine Erzählung von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt vom Bearbeiter der humoristischen Geschichte New Yorks von W. Irving. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1831; 328 S. u. 323 S.

64. Bdch. bis 69. Bdch.

(1832)

Der Bravo.

Eine venetianische Begebenheit. Eine Erzählung von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1832; 315 S. u. 312 S.
2. Auflage 1838.

70. Bdch. bis 75. Bdch.

(1832)

Die Heidenmauer oder die Benedictiner.

Von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. 1.–3. Bdch. [und] 4.–6. Bdch.
Frankfurt am Main: Gedruckt und verlegt von J. D. Sauerländer, 1832; 328 S. u. 320 S.

76. Bdch. bis 81. Bdch.

(1833)

Der Scharfrichter von Bern oder das Winzerfest.

Von Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1833; 344 S. u. 330 S.

82. Bdch. bis 87. Bdch.

(1835)

Die Monikins.

Von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von Carl Friedrich Meurer. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1835; 320 S. u. 303 S.

88. Bdch. bis 93. Bdch.

(1836)

Ausflüge in die Schweiz

von James Fenimore Cooper. Aus dem Engl. übers. von C. F. Nietsch. 1. Bdch. [bis] 6. Bdch.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1836; ? S. u. 316 S.

94. Bdch. bis 99. Bdch.

(1837)

Aufenthalt in Frankreich, Ausflug an den Rhein und zweiter Besuch in der Schweiz.

Von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von Dr. C. F. Nietsch. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1837; 296 S. u. 316 S.

100. Bdch. bis 105. Bdch.

(1837)

England und das sociale Leben der Hauptstadt

von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von C. F. Nietsch. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1837; 324 S. u. 310 S.; Mit einem Bildnis des Verfassers.

106. Bdch. bis 111. Bdch.

(1838)

Erinnerungen an Europa

von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von C. F. Nietsch. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1838; 324 S. u. 310 S.; Mit einem Bildnis des Verfassers.

112. Bdch. bis 117. Bdch.

(1838)

Italien.

Von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von C. F. Nietsch. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1838; 350 S. u. 346 S.

118. Bdch. bis 126. Bdch.

(1838)

Die Heimfahrt oder Die Jagd.

Seeroman von James Fenimore Cooper. Aus dem Engl. übers. von C. F. Nietsch. Theil 1. [bis] Theil 3.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1838; 312 S., 342 S. u. 346 S.

127. Bdch. bis 135. Bdch.

(1839)

Evchen Effingham oder Die Heimath.

Eine Fortsetzung „der Heimfahrt“ von James Fenimore Cooper. Aus dem Engl. übers. von C. F. Nietsch. Theil 1. [bis] Theil 3.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1839; 310 S., 326 S. u. 308 S.

136. Bdch. bis 147. Bdch.

(1840)

Geschichte der Nordamerikanischen Seemacht und ihrer Kriegsthaten

von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von Dr. H. Künzel. 1.–3. Bdch., 4.–6. Bdch., 7.–9. Bdch. [und] 4.–6. Bdch.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1840; 301 S., 304 S., 291 S. u. 323 S.

148. Bdch. bis 156. Bdch.

(1840)

Der Pfadfinder oder Der Binnen-See.

Von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [bis] Theil 3.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1840; 280 S., 308 S. u. 280 S.

157. Bdch. bis 165. Bdch.

(1841)

Mercedes von Castilien.

Ein Roman aus den Tagen des Columbus von James Fenimore Cooper Aus dem Englischen übersetzt. 1. Theil [bis] 3. Theil.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1841; 272 S., 304 S. u. 304 S.

166. Bdch. bis 174. Bdch.

(1841)

Der Hirschtödter.

Ein Roman von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von O. von Czarnowski. Theil 1. [bis] Theil 3.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1841; 320 S., 304 S. u. 312 S.

175. Bdch. bis 183. Bdch.

(1842)

Die zwei Admirale.

Ein Seeroman von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [bis] Theil 3.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1842; 288 S., 304 S. u. 288 S.

184. Bdch. bis 189. Bdch.

(1843)

Das Irrlicht oder der Kaper.

Von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1843; 406 S. u. 412 S.

190. Bdch. bis 195. Bdch.

(1843)

Wyandotté oder Der Hütten-Hügel.

Roman von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1843; 416 S. u. 398 S.

196. Bdch. bis 201. Bdch.

(1844)

Ned Myers oder Ein Vormast-Leben.

Roman von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Band 1. [und] Band 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1844; 244 S. u. 240 S.

202. Bdch. bis 210. Bdch.

(1844)

Zu See und zu Land, oder Abenteuer des Miles Wallingford.

Roman von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1.[,] Theil 2. [und] Theil 3.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1844; 320 S., 324 S. u. 320 S.

211. Bdch. bis 216. Bdch.

(1845)

Lucy Hardinge.

Fortsetzung des Romans: Zu See und zu Land. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1845; 407 S. u. 384 S.

217. Bdch. bis 222. Bdch.

(1844)

Satanszehe oder Die Familie Littlepage.

Eine Erzählung aus der Colonie von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt von O. von Czarnowski. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1844; 372 S. u. 356 S.

223. Bdch. bis 228. Bdch.

(1846)

Der Kettenträger oder Die Familienpapiere der Littlepage.

Eine Erzählung aus der Colonie. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1846; 414 S. u. 391 S.

229. Bdch. bis 234. Bdch.

(1846)

Ravensnest oder Die Rothhäute.

Eine Erzählung aus der Colonie von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1846; 431 S. u. 404 S.

235. Bdch. bis 240. Bdch.

(1848)

Mark’s Riff oder Der Krater.

Erzählung aus dem stillen Meere von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1848; 325 S. u. 348 S.

241. Bdch. bis 246. Bdch.

(1849)

Capitän Spike oder Die Golf-Inseln.

Roman von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1849; 392 S. u. 344 S.

247. Bdch. bis 252. Bdch.

(1849)

Die Seelöwen oder Die verlornen Robbenjäger.

Roman von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1849; 319 S. u. 312 S.

253. Bdch. bis 258. Bdch.

(1850)

Der Bienenjäger oder Die Eichen-Lichtungen.

Roman von James Fenimore Cooper. Aus dem Englischen übersetzt. Theil 1. [und] Theil 2.
Frankfurt am Main: Druck und Verlag von J. D. Sauerländer, 1850; 352 S. u. 318 S.